On the 17th of December 2011, an entire family (Täuffelen, State of Bern in Switzerland) was hit on a zebra crossing. The father, 34 years old, died. Although violently hit, his wife and two children miraculously survived. Nevertheless, the scene could have looked as follow: Family on Zebra. Links to Media: http://www.20min.ch/news/bern/story/20676220 crime report 家庭 fussgãâ¤nger 斑馬的家
雖然在瑞士行人有優先 (書面法),以對任何其他車輛 (包括自行車) 在斑馬線上,越來越多的人類,任何年齡的死被擊中時越過斑馬。因此,在這裡是一種可視方式來表示這一問題: 死斑馬線,哭了。資訊 (1): HTTP://www.presse-citron.net/le-passage-pieton-le-plus-celebre-du-monde 斑馬 行人安全 頭骨 斑馬庸人頭骨
Cartoon, showing a Person, opening the door, facing death and asking, wether the weather forecast could be awaited (in german language) besuch vom tod gevatter tod sensenmann 訪問從死亡
Although in Switzerland pedestrians have priority (written law) over any other vehicles (bikes included) on zebra crossings, more and more humans of any age die because of being hit while crossing over zebras. Therefore, here is a visual way to represent this issue: a dead zebra crossing crying. Info (1): http://www.presse-citron.net/le-passage-pieton-le-plus-celebre-du-monde crime report fussgãâ¤nger 法律 斑馬線的庸人頭骨